Translate

英語の文法は苦手です

近頃は時間に余裕があるせいか、きっちり勉強している気がする。
この調子で習慣として定着させたいところです。

その一環として英語を和訳する作業をしています。
中には、あまりにもダラダラと書かれている文章があり、それを読むとイライラしてしまう…
あとは関係代名詞が多用されている文章とかも、そう。

高校時代に英語は完全につまずいた、と思っていました。
なぜなら全くと言っていいほど文法がわからなかったから(今もよく分かっていない)。
でも、幸いなことに文章は読めたんですよね。
単語とストーリーで大意はつかめるから。

読む分には問題ないのですが、書くのはダメダメです。
ちゃんと文法を勉強しなおさないと厳しいのかなぁ。

文法を理解できなかったのは、頭が悪かったからなんだろうか。
十分な時間をかけていなかったからなんだろうか。
指導要領の求めるレベルが高かったからなんだろうか。
先生の教え方が悪かったからなんだろうか。

おそらく、どれか一つが原因じゃなくて、いろんな原因があるんだとは思う。
でも、他人のせいにすると楽ですよね〜。
自分が教育する立場になって思うのですが、教える側のせいにされたらこっちはキツイ。
それに、教えられる側にしても勿体無いことだと思う。

「文法ダメだなぁ…勉強しよう」
「教えるの下手くそだなぁ…勉強しよう」
他人のせいにせず、自分の問題だと考え、どうにかしようと動き出さないと根本的な解決には至らない。

だから、今は自分がやれることをやるだけ。
今だけじゃなくて、ずっとそうなのかもしれんけど。

コメント

このブログの人気の投稿

クーパー走

保健の授業

Web時計つくりました